Irène Némirovsky.

Siempre he disfrutado del privilegio de poder aislarme en un libro en medio de un gran escándalo y agitación. 

Fuente de la imagen.
Un once de febrero de 1903 nacía la escritora que da nombre a nuestro Círculo de Lectura: Irène Némirovsky.

Con respecto a su fecha de nacimiento, encontramos esta anécdota en la biografía escrita por su hija, Elisabeth Gille, editada por Circe: 

En febrero de 1918 el Gobierno decretó que el calendario ruso, que llevaba dos semanas de retraso con respecto al romano utilizado en los demás países de Europa, recuperaría aquella demora. El día 11, fecha de mi cumpleaños, desapareció en los cubos de basura de la historia, cada vez más atiborrados.

El 24 se convirtió, por tanto, en la fecha oficial de su nacimiento. Sin embargo, cuando fue detenida, el 13 de julio de 1942, y trasladada a Pithiviers, no dio como fecha de nacimiento el 24, sino el 11 de febrero de 1903. Iréne Némirovsky fue trasladada a Auschwitz -al igual que su marido, Michel Epstein, unos meses más tarde- donde fueron asesinados. 

Fuente de la imagen.
Irène Némirovsky fue una lectora precoz y voraz, la lectura era su refugio, "devoraba libros desde que tenía cinco años"; gran observadora del entorno y de las personas -cualidad imprescindible en cualquier escritora o escritor-. En sus novelas encontramos una narrativa deliciosamente descriptiva, fluida, envolvente. Encontramos también a su madre encarnada en personajes fríos e insensibles, quizás como terapia, para sacarse del corazón el desprecio que generó en Irène su frialdad, su avaricia y la ausencia de cualquier tipo de afecto de su madre hacia ella.

La familia llega -huyendo de la Rusia leninista- a Francia, en 1919, donde Irène retoma sus estudios, licenciándose en Letras en la Sorbona. Hablaba ruso, polaco, inglés, vasco, finés y yiddish.

A Irène le tocó vivir momentos revueltos de la historia, de la revolución rusa -de la que la familia escapa inicialmente hacia Finlandia- a la Francia colaboracionista de Vichy y, finalmente, al nazismo, sufriendo el antisemitismo que la llevó a refugiarse en Issy-I'Evêque, donde estaban ya sus hijas y a donde también acudiría su marido.

Fuente de la imagen. 

Les recomendamos plenamente la lectura de las siguientes obras suyas, que pueden encontrar y/o solicitar en la Librería de Mujeres.


Su bibliografía: 
  • El malentendido (novela publicada en 1926 en la revista Le Oeuvres Libres y editada como libro en 1930).
  • Un niño prodigio (1927).
  • David Golder (1929, llevada al cine y al teatro).
  • El baile (1930).
  • Nieve en otoño (1931).
  • El caso Kurílov (1933).
  • Le pion sur l'echiquier (1934, no traducida al español).
  • Films parlés (1934, no traducida al español).
  • El vino de la soledad (1935).
  • Jezabel (1936).
  • La proie (1938,  no traducida al español).
  • Deux (1939,  no traducida al español).
  • El maestro y las almas (1939).
  • Los perros y los lobos (1940).
  • Los bienes de este mundo (publicada en 1941 en el semanario Gringoire y editada como libro póstumamente en 1947).
  • La vida de Chéjov (biografía, 1946, obra póstuma).
  • Les feux de l'automne (no publicada en español, 1957, obra póstuma).
  • Dimanche (cuentos, 2000, no publicado en español, obra póstuma).
  • Destinées et autres nouvelles (2004, no publicada en español, obra póstuma).
  • Suite francesa (2004, obra póstuma).
  • El ardor de la sangre (2004, obra póstuma).

Fuente de la  imagen. 
POR: Isabel Rojas Hernández.

No hay comentarios:

Calidoscopio literario. Calidoscopio de emociones.

Escuchar. Aprender a ver. Encontrar una voz. Escribir. "Aprender graba en nosotros los recuerdos. En la niñez, el aprendizaje ...